• Hoşgeldin ziyaretçi , forumdan daha fazla yararlanmak için buradan üye olunuz...

Eskiz Defteri

Okunuyor :
Eskiz Defteri

sis_labirenti

Tecrübeli
Üye
Uzayın bu bitimsiz yerinde yaşadığımız minik gezegen bize tüm kainatta yalnız olduğumuz hissini aşılıyor. Ama yüce yaratıcımızın varlığı tüm yalnızlığı hissetmeye bedel. Küçük bir gezegen ama dört ülke var içinde. Birinde kendi dilimiz olan Yumca konuşuluyor. Diğer ülkede - ki bize sınır komşusu- tufca konuşuluyor. Başka bir ülkede herce konuşulurken dördüncü ve son ülkedeyse şeyce konuşuluyor. Dördüncü ülkeye çok çok zaman önce indirildiği söylenen bir kitap var. Bu yüce yaratıcının kitabı. Ama okuyamadığımız için emin de olamıyoruz.

Şeyce'ye göre okuyanlar Yumca'ya aktarmanın zor olduğunu söylüyorlar. Yüce yaratıcının böylesi bir hata yapacağını yani başka dile çevirelemeyen bir dilde emirlerini göndereceğini pek sanmıyorum. Bundaki tüm olasılık insanların çıkarlarına uygun olmadığından başka dillere çevrilmemesidir.

Böylece Şeyce dilindeki kitabı bize harfi harfine ezberlettiler. Ama tek satırını bile bilmiyoruz. Bunu ezberleyince yüce yaratıcıyla konuşacağımız söyleniyor. Fakat bilmediğim bir dilde yaptığım yakarmaya gelecek cevaptan ne anlayabilirim ki?
 

RABİA

Bağımlı
Üye
Uzayın bu bitimsiz yerinde yaşadığımız minik gezegen bize tüm kainatta yalnız olduğumuz hissini aşılıyor. Ama yüce yaratıcımızın varlığı tüm yalnızlığı hissetmeye bedel. Küçük bir gezegen ama dört ülke var içinde. Birinde kendi dilimiz olan Yumca konuşuluyor. Diğer ülkede - ki bize sınır komşusu- tufca konuşuluyor. Başka bir ülkede herce konuşulurken dördüncü ve son ülkedeyse şeyce konuşuluyor. Dördüncü ülkeye çok çok zaman önce indirildiği söylenen bir kitap var. Bu yüce yaratıcının kitabı. Ama okuyamadığımız için emin de olamıyoruz.

Şeyce'ye göre okuyanlar Yumca'ya aktarmanın zor olduğunu söylüyorlar. Yüce yaratıcının böylesi bir hata yapacağını yani başka dile çevirelemeyen bir dilde emirlerini göndereceğini pek sanmıyorum. Bundaki tüm olasılık insanların çıkarlarına uygun olmadığından başka dillere çevrilmemesidir.

Böylece Şeyce dilindeki kitabı bize harfi harfine ezberlettiler. Ama tek satırını bile bilmiyoruz. Bunu ezberleyince yüce yaratıcıyla konuşacağımız söyleniyor. Fakat bilmediğim bir dilde yaptığım yakarmaya gelecek cevaptan ne anlayabilirim ki?
Ezberlediklerinin ne olduğunu öğrenmene kim engel oldu ki?
 

sis_labirenti

Tecrübeli
Üye
Lütfen burada herhangi bir tartışma cereyan etmesin. Ben sadece kendimce karalamalar yapıyorum. Yazdıklarıma karşı olabilirsiniz. Ama burada herhangi bir tartışmanın ortaya çıkmasını istemiyorum.
 

sis_labirenti

Tecrübeli
Üye
Bir bez bebeğe âşık oldum. Geçen hafta can sıkıntısından mütevellit yapmıştım. Birkaç eski bez parçası, biraz pamuk ve yine eski pez parçasıyla doldurarak yaptım. Saçları için kullandığım sarı yün iplikler dokununca içimi gıdıklasa da dokunmaktan kendimi alamıyorum. Gözlerini daha yapmadım. Bu vesileyle kendimi Modigliani gibi hissediyorum. Çok sonra farkettim ki ben o âşık olduğum bez bebekten kendime bakıyormuşum.
 

sis_labirenti

Tecrübeli
Üye
Sen sis kusarsın gecelerinden. Ve bir yutar maviliği... Soluksuz bir vakittir sinen sayfalara. Sonra gecikirsin yaşamaya. Ve kaldığın yerden ölmeye çabalarsın. Oysa artık ölme çaban öldürme gayretindir. Kendini öldürmeden ölemezsin. Bunu anlarsın son anda...
 
Üst Alt