Kur'an'ı araştıran ve Fransızcaya tercüme eden Jack Burke'nin Kur'an'la ilgili sözleri



Londra'da Arapça yayımlanan El Şarkulevsat gazetesinin Arap yazarı Haşim Salih, Kur'an'ı araştıran ve Fransızcaya tercüme eden Jack Burke'nin sözlerine vurgu yaptı.

Charles de Gaulle Havaalanı'nda aldığı tamamı Kur'an-ı Kerim'e yoğunlaşmış özel sayılı bir dergiyi anlatan Salih, dergide hayatını Kur'an'ı araştırmak ve Fransızcaya tercüme etmekle geçiren Jack Burke'nin sözlerine dikkat çekti.

Burke'nin, "Kur'an metinlerinin tamamı tek bir düşünce etrafında yoğunlaşıyor: Allah'ın birliği. Kur'an, bazı Müslümanların anladığının aksine donukluğa karşıdır. Aklı ve yeniliği kullanma çağrısıdır. sözlerini aktaran Haşim, "Ey Müslümanlar Kur'an'ı Profesör Burke'nin yaptığı gibi modern tarihî metotlar ışığında yeniden okuyun" dedi. Haşim, Pakistanlı ünlü düşünür Fazlurrahman'ın ise şu satırlarını köşesine taşıdı:

"Niçin İslam'ın ilk çağları kültürel kaynama ile doluyken son çağlarda fikrî donukluk maksimum noktaya çıktı? Niçin ilk Müslümanlar aydınken son Müslümanlar yani bizler aydınlık olan her şeyden uzağız? Bir başka ifade ile İslam toprağında fikri ve yenilikçi hareketi durduracak ne yaşandı? Niçin uygarlığın meşalesi Avrupa'ya geçti? Başımıza gelen ve bizleri geri kalmış milletlerin başına koyan büyük felaket ne?"

kaynak