![]() |
| | |||||||
Kültür, Sanat katogorisi Şarkı Sözleri forumu içinde "Yabancı Şarkı Sözleri(Türkçe Çevrimi)" başlıklı konu görüntüleniyor, "Nelly Furtado - I'm Like a Bird you're beautiful that's for sure güzel olduğun kesin you will never fade hiç solmayacaksın you're lovely sevimlisin but it's not for sure that ..."
![]() |
| | LinkBack | Seçenekler | Stil |
| | #1 |
| Super Aktif ![]() Üyelik tarihi: Jan 2007 Nerden: İSTANBUL Yaş: 24
Mesajlar: 2.668
Blog Mesajları: 1
Cinsiyet: Rep Gücü: 237 Rep: 23316 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Yabancı Şarkı Sözleri(Türkçe Çevrimi) Nelly Furtado - I'm Like a Bird you're beautiful that's for sure güzel olduğun kesin you will never fade hiç solmayacaksın you're lovely sevimlisin but it's not for sure that i will never change ama benim hiçbir zaman değişmeyeceğim kesin değil and though my love is rare ve aşkım nadir olsa da though my love is true aşkım gerçek olsa da Nakarat: [ i'm like a bird,i'll only fly away bir kuş gibiyim sadece uçup gideceğim i don't know where my soul is ruhumun nerde olduğunu bilmiyorum i don't know where my home is evimin nerde olduğunu bilmiyorum baby, all you need to know is... bilmen gerekenin hepsi bebeğim... your faith in me brings me to tears içimdeki inancın bana gözyaşı getiriyor even after all these years bunca yıldan sonra bile and it pains me so much to tell ve söylemek bana çok acı veriyor that you don't know me that well beni o kadar da iyi tanımadığını ] and though my love is rare ve aşkım nadir olsa da though my love is true aşkım gerçek olsa da
__________________ |
| | |
| Sponsored Links |
| | #2 |
| Super Aktif ![]() Üyelik tarihi: Jan 2007 Nerden: İSTANBUL Yaş: 24
Mesajlar: 2.668
Blog Mesajları: 1
Cinsiyet: Rep Gücü: 237 Rep: 23316 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Hotel California - Eagles On a dark desert highway, cool wind in my hair Karanlık bir çöl otoyolunda, serin rüzgar saçlarımda Warm smell of colitas, rising up through the air Colitaların sıcak kokusu, yükseliyor havaya Up ahead in the distance, I saw a shimmering light İleride bir mesafede, parlak bir ışık gördüm My head grew heavy and my sight grew dim Ağırlaştı başım ve bulanıklaştı görüşüm. I had to stop for the night Gece için durmalıydım There she stood in the doorway; Orada, kapının önünde durdu I heard the mission bell Görev zili duyuldu And I was thinking to myself, Ve kendi kendime düşünüyordum ki 'This could be Heaven or this could be Hell' 'Cennet de olabilir bu, cehennem de' Then she lit up a candle and she showed me the way Sonra bir mum yaktı ve bana yolu gösterdi There were voices down the corridor, Koridor boyunca sesler vardı I thought I heard them say... Sanırım şöyle dediklerini duydum onların: Welcome to the Hotel California California oteline hoşgeldiniz Such a lovely place Ne kadar hoş bir yer Such a lovely face Ne kadar hoş bir çehre Plenty of room at the Hotel California Bir çok oda var otel california da Any time of year, you can find it here Yılın herhangi bir zamanı, bulabilirsiniz burada Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends Aklı "Tiffany-dalgın", "Mercedes kavisleri" She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends Bir sürü tatlı çocukları vardı, arkadaş diye çağırdığı How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. Sahnede nasıl dansettikleri, tatlı yaz teri Some dance to remember, some dance to forget Bazı danslar hatırlamak içindir, unutmak içindir bazısı So I called up the Captain, Böylece hatırlattım kaptana 'Please bring me my wine' 'lütfen şarabımı getirin bana' He said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' O dedi ki; "o ruhu yakalayamamıştık 1969 dan bu yana" And still those voices are calling from far away, Ve o sesler çok uzaklardan çağırıyor hala Wake you up in the middle of the night Uyandırır seni gecenin ortasında Just to hear them say... Sadece onların şunu demelerini duymaya... Welcome to the Hotel California California oteline hoşgeldiniz Such a lovely place Ne kadar hoş bir yer Such a lovely face Ne kadar hoş bir çehre They livin' it up at the Hotel California Otel California'da yaşarlar şaşaa içinde What a nice surprise, bring your alibis Ne kadar güzel bir sürpriz, getirir bahanelerinizi Mirrors on the ceiling, Aynalar tavanda The pink champagne on ice Buzda pembe şampanya And she said 'We are all just prisoners here, of our own device' Ve o dedi ki; "burada hepimiz sadece mahkumlarız, kendi düzeneğimizin" And in the master's chambers, Ve ana salonda They gathered for the feast ziyafet için toplandılar The stab it with their steely knives, Çelik bıçaklarıyla onu doğradılar But they just can't kill the beast Fakat canavarı öldüremezler Last thing I remember, I was Hatırladığım son şey, benim Running for the door Kapıya koştuğumdu I had to find the passage back Geçidi tekrar bulmalıydım. To the place I was before Daha önce bulunduğum yere açılan 'Relax,'said the night man, "Rahatla" dedi adam We are programmed to receive. Varmak için programlandık You can checkout any time you like, İstediğin zaman kontrol edebilirsin but you can never leave! Ama ayrılamazsın asla!
__________________ |
| | |
| | #3 |
| Super Aktif ![]() Üyelik tarihi: Jan 2007 Nerden: İSTANBUL Yaş: 24
Mesajlar: 2.668
Blog Mesajları: 1
Cinsiyet: Rep Gücü: 237 Rep: 23316 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Wish You Were Here - Pink Floyd So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain cehennemden cenneti, acılar içinden mavi gökyüzünü anlatabileceğini mi düşünüyorsun? Can you tell a green field from a cold steel rail? soğuk çelik raylardan yeşil çayırları anlatabilir misin? A smile from a veil? bir maskeden gülümsemeyi? Do you think you can tell? anlatabileceğini düşünüyor musun And did they get you to trade your heroes for ghosts? ve sana kahramanlarınla hayaletleri takas ettirdiler mi? Hot ashes for trees? ağaçlarla sıcak külleri? Hot air for a cool breeze? Sıcak hava ile soğuk bir esintiyi? Cold comfort for change? bozuk para olarak soğuk komfor verdiler mi? And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage ve kafesteki başrol için savaştaki sıradan rolü değiştin mi? How I wish, how I wish you were here. burda olmanı ne çok isterdim We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, biz sadece balık kabında yüzen iki kayıp ruhuz, yıllar boyunca Running over the same old ground hep aynı yüzeyde koşan What have you found? The same old fears. ne buldun? aynı eski korkuları mı? Wish you were here keşke burda olsaydın
__________________ |
| | |
| | #4 |
| Super Aktif ![]() Üyelik tarihi: Jan 2007 Nerden: İSTANBUL Yaş: 24
Mesajlar: 2.668
Blog Mesajları: 1
Cinsiyet: Rep Gücü: 237 Rep: 23316 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Linkin Park - Don't Stay Sometimes I need to remember just to breathe Bazen nefes almayı hatırlamaya ihtiyaç duyuyorum Sometimes I need you to stay away from me Bazen benden uzak durmana ihtiyaç duyuyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need you to go Hernasılsa gitmene ihtiyac duyuyorum Nakarat: [ Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı What you were changing me into Beni neye dönüştürdüğünü Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma Forget our memories Unut hatıralarımızı Forget our possibilities Unut imkanlarımızı Take all your faithlessness with you Tüm inançsızlığını yanına al Just give me myself back and Beni kendime bırak tekrar ve Don’t stay Kalma ] Sometimes I feel like I trusted you too well Bazen sana ço fazla güvendiğimi hissediyorum Sometimes I just feel like screaming at myself Bazen kendime bağırıyormuşum gibi hissediyorum Sometimes I’m in disbelief I didn’t know Bazen bilmediğim bir inanmayış içindeyim Somehow I need to be alone Hernasılsa yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum Nakarat I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok I don’t need you anymore, I don’t want to be ignored Sana daha fazla ihtiyacım yok, boş verilmiş olmak istemiyorum I don’t need one more day of you wasting me away Birgün daha beni eritip bitirmene ihtiyacım yok With no apologies Özürsüzce Nakarat
__________________ |
| | |
| | #5 |
| Super Aktif ![]() Üyelik tarihi: Jan 2007 Nerden: İSTANBUL Yaş: 24
Mesajlar: 2.668
Blog Mesajları: 1
Cinsiyet: Rep Gücü: 237 Rep: 23316 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Avril Lavigne-Girlfriend Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmıyorum No way! No way! Olmaz! Olmaz! I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I know that you like me Benden hoşlandığını biliyorum No way! No way! Olmaz! Olmaz! No it's not a secret Hayır bu bir sır değil Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I want to be your girlfriend Kız arkadaşın olmak istiyorum [Verse 1] You're so fine Çok iyisin I want you mine Benim olmanı istiyorum You're so delicious Çok tatlısın I think about ya all the time Hep seni düşünüyorum You're so addictive Bağımlılık yapıyorsun Don't you know what I could do to make you feel alright? Seni iyi hissettirmek için neler yapabilirim biliyor musun? Don't pretend I think you know I'm damn precious Benim acayip değerli olduğumu bilmiyormuş gibi yapma Hell, Yeah! Kahrolasıca, evet! I'm the motherfucking princess! Kahrolası bir prensesim ben! I can tell you like me too senin de benden hoşlandığını söyleyebilirim And you know I am right ve haklı olduğumu biliyorsun [Bridge] She's like so whatever! O çok sıradan You could do so much better Çok daha iyiysini bulabilirsin I think we should get together now Bence artık beraber olmalıyız And that's what everyone's talking about! Ve herkes de bundan bahsediyor! [Chorus] Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmadım No way! No way! Olmaz! Olmaz! I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I know that you like me Benden hoşlandığını biliyorum No way! No way! Olmaz! Olmaz! No it's not a secret Hayır bu bir sır değil Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I want to be your girlfriend Senin kız arkadaşın olmak istiyorum [Verse 2] I can see the way, I see the way you look at me Bana nasıl baktığını görebiliyorum And even when you look away I know you think of me Uzaklara baksan bile beni düşündüğünü biliyorum I know you talk about me all the time again and again hep benim hakkımda konuştuğunu biliyorum So come over here, tell me what I want to hear Şimdi buraya gel duymak istediğim şeyi söyle Better yet make your girlfriend disappear Kız arkadaşını ortadan kaybetsen iyi olur I don't want to hear you say her name ever again Bir daha adını andığını duymak istemiyorum And again and again and again! Bir daha ,bir daha ,bir daha! [Bridge] She's like so whatever! O çok sıradan You could do so much better Çok daha iyisini bulabilirsin I think we should get together now Bence beraber olmalıyız artık And that's what everyone's talking about! Herkes de bundan bahsediyor! [Chorus] Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I don't like your girlfriend! Kız arkadaşından hoşlanmadım No way! No way! Olmaz! Olmaz! I think you need a new one Bence yeni birine ihtiyacın var Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I could be your girlfriend Kız arkadaşın olabilirdim Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I know that you like me Biliyorum benden hoşlandığını No way! No way! Olmaz! Olmaz! No it's not a secret Hayır bu bir sır değil Hey! Hey! You! You! Hey! Hey! Sen! Sen! I want to be your girlfriend Senin kız arkadaşın olmak istiyorum In a second you'll be wrapped around my finger * Bir saniyede avucumun içinde & kontrolüm altında olacaksın Cause I can, cause I can do it better Çünkü ben yapabilirim,ben daha iyisini yapabilirim There's no other başka kimse yok No one can this thing,I can Benim yaptığımı yapabilecek She's so stupid O kız çok aptal What the hell** were you thinkin?! Sen ne sanıyorduk ki?
__________________ |
| | |
| | #6 |
| spermeydan 1.güzeli ![]() | Blue-Breathe Easy Blue-Breathe Easy Cruel to the eye göze zulüm I see the way he makes you smile seni nasıl gülümsettiğini görüyorum Cruel to the eye göze zulüm Watching him hold what used to be mine onu bir zamanlar benim olanı tutarken izlemek Why did I lie? niye yalan söyledim ki? What did I walk away to find? ne bulmak için yürüyüp gittim ki? ooo h...why o ...why ooooff neden oof neden nakarat I...can't breathe easy ben..rahat nefes alamıyorum Can't sleep at night gece uyuyamıyorum Till you're by my side sen burda benim yanımda olana kadar No...I can't breathe easy hayır ..ben rahat nefes alamıyorum I can't dream yet another dream başka bir rüya göremiyorum henüz Without you lying next to me sen yanımda yatmıyorken There's no air hiç hava yok Curse me inside bana lanet et içinden For every word that caused you to cry ağlamana neden olan her söz için Curse me inside bana lanet et içinden I won't forget unutmayacağım No I won't baby hayır unutmayacağım bebeğim I don't know why bilmiyorum neden I left the one I was looking to find bulmak için aradığım kişiyi terkettim o ..why oo ..why oof..neden ooof..neden nakarat Out of my mind aklımı kaçırmışım Nothing makes sense any more artık hiçbir şey mantıklı gelmiyor I want you back in my life seni hayatıma geri istiyorum That's all I'm breathing for tüm nefes alma nedenim bu oooooooooooo hhhhh o h oooooooooooooffffff ooff!!!! Tell me why söyle bana neden o . won't you tell me why oof. ne olur söyle bana neden I can't dream yet another dream başka bir rüyayı göremiyorum henüz Without you lying next to me sen yanımda yatmıyorken There's no air hava yok. Nakarat There's no air hava yok Konu sheytan tarafından (08-01-2008 Saat 07:47 PM ) değiştirilmiştir.. |
| | |
| | #7 |
| spermeydan 1.güzeli ![]() | I Will Always Love You I Will Always Love You - Whitney Houston If I should stay Eğer Kalırsam I would only be in your way Sadece Senin Yolunda olacağım So I'll go but I know Öyle Gideceğim Ama Biliyorum I'll think of you every step of the way Yolun Her Basamağında Seni Düşüneceğim And I will always love you Ve Seni Her zaman Seveceğim Will always love you Her zaman Seveceğim You, my darling you Sen , benim Sevgilim Sen Bittersweet Memories Acı Tatlı Hatıralar That is all I'm taking with me Hepsi Bu , Kendimle konuşuyorum So goodbye please don't cry Güle Güle , Lütfen Ağlama We both know I'm not what you You need İkimizde Biliyoruz Benim Değil Senin Ne İstediğini . And I will always love you Ve Seni Her zaman Seveceğim I will always love you Seni Her zaman Seveceğim I hope life treats you kind Umarım Hayat sana iyi Davranır And I hope you have all you dreamed of Ve Umarım Bütün düşlediklerine Sahip Olursun And I wish to you joy and happiness Ve Neşe ile Mutluluk Dilerim But above all this, I wish to you love Ama Bunlardan önce , Sevmeni Dilerim And I will always love you Ve Seni Her zaman Seveceğim I Will always love you Seni Her zaman Seveceğim I will always love you Seni Her zaman Seveceğim I Will always love you ... Seni Her zaman Seveceğim I Will always love you ... Seni Her zaman Seveceğim I , I will always love you Ben , Seni Her zaman Seveceğim You , Darling I Love You . Sen , Sevgilim sen I'll Always , I'll Always Love You Ben Her zaman , Seni Her zaman Seveceğim .... Konu sheytan tarafından (08-01-2008 Saat 07:48 PM ) değiştirilmiştir.. |
| | |
| | #8 |
| spermeydan 1.güzeli ![]() | My Heart Will Go On Celine Dion-My Heart Will Go On Every night in my dreams Her gece rüyamda I see you, I feel you Seni görüyorum, seni hissediyorum That is how I know you go on Bu şekilde devam ettiğini biliyorum Far across the distance and spaces between us aramızdaki uzak mesafe ve boşluklardan You have come to show you go on Devam ettiğini göstermek için geldin Near, far, wherever you are Yakın, uzak, nerede olursan ol I believe that the heart does go on İnanıyorum ki kalp devam eder Once more you open the door Bir kez daha, kapıyı açıyorsun And you're here in my heart Ve kalbimdesin And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek Love can touch us one time Aşk bize bir gün dokunabilir And last for a lifetime Ve bir ömür sürer And never let go till we're one Ve bir olduğumuz sürece gitmesine izin vermeyiz Love was when I loved you Aşk seni sevdiğim zamandı One true time I hold to Seni bir kere gerçekten sardığım zaman In my life we'll always go on Hayatımda hep devam edeceğiz Near, far, wherever you are Yakın, uzak, nerede olursan ol I believe that the heart does go on İnanıyorum ki kalp devam eder Once more you open the door Bir kez daha, kapıyı açıyorsun And you're here in my heart Ve kalbimdesin And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek There is some love that will not go away Asla terketmeyecek bir sevgi var You're here, there's nothing I fear Sen burdasın, korktuğum hiçbir şey yok And I know that my heart will go on Ve biliyorum ki kalbim devam edecek We'll stay forever this way Sonsuza dek bu şekilde kalacağız You are safe in my heart Kalbimde güvendesin And my heart will go on and on Ve kalbim devam edecek ve edecek Konu sheytan tarafından (08-01-2008 Saat 07:48 PM ) değiştirilmiştir.. |
| | |
| | #9 |
| spermeydan 1.güzeli ![]() | Feel Robbie Williams / Feel Come and hold my hand gel ve ellerimi tut I wanna contact the living yaşamla bağlantı kurmak istiyorum Not sure I understand anladığımdan emin değilim This role I've been given bana verilen bu rolü I sit and talk to God oturur tanrıya konuşurum And he just laughs at my plans ve o planlarıma sadece güler My head speaks a language kafam bir lisan konuşur I don't understand anlayamadığım Nakarat: [ I just wanna feel sadece hissetmek istiyorum Real love fill the home that I live in gerçek aşkın yaşadığım yuvayı kaplamasını Cos I got too much life ünkü çok fazla yaşam var Running thru my veins damarlarımda dolaşan Going to waste ziyan olacak ] I don't wanna die ölmek istemiyorum But I ain't keen on living either ama yaşamanın da meraklısı değilim Before I fall in love aşık olmadan önce I'm preparing to leave her onu terk etmeye hazırlanıyorum Scare myself to dead korkudan ölüyorum That's why I keep on running bu yüzden koşturmayı sürdürüyorum Before I roll eye göz gezdirmeden önce I can see myself coming kendimi gelirken görebiliyorum Nakarat And I need to feel ve hissetmeye ihtiyacım var Real love and the love ever after gerçek aşkı ve sonraki sürekli aşkı I can not get enough yeterince sahip olamıyorum Nakarat I just wanna feel sadece hissetmek istiyorum Real love and the love ever after gerçek aşkı ve sonsuza dek sürecek aşkı There's a hole in my soul ruhumda bir boşluk var You can see it in my face onu yüzümde görebilirsin It's a real big place bu gerçekten büyük bir yerdir Come and hold my hand gel ve ellerimden tut I wanna contact the living yaşamla bağlantı kurmak istiyorum Not sure I understand anladığımdan emin değilim This role I've been given bana verilen bu rolü Not sure I understand x4 anladığımdan emin değilim Konu sheytan tarafından (08-01-2008 Saat 07:49 PM ) değiştirilmiştir.. |
| | |
| | #10 |
| spermeydan 1.güzeli ![]() | Shakira / Underneath Your Clothes Shakira / Underneath Your Clothes You're a song Sen bir şarkısın Written by the hands of god Tanrının elleri tarafından yazılmış Don't get me wrong Beni yanlış anlama Cause this might sound to you a bit odd Çünkü bu kulağa biraz tuhaf gelebilir But you own the place where all my thoughts go hiding Ama tüm düşüncelerimin saklanmaya gittiği yere sen sahipsin And right under your clothes is where I find them Ve tam elbiselerinin altı, onları bulduğum yer Nakarat : [ Underneath your clothes Elbiselerinin altında There's an endless story Bitmeyen bir hikaye var There's the man I chose Orda seçtiğim adam var There's my territory Orası benim özel bölgem And all the things I deserve Ve hak ettiğim her şey For being such a good girl honey Bu kadar iyi bir kız olduğum için tatlım ] Because of you Senden dolayı I forgot the smart ways to lie Yalan söylemenin zekice yollarını unuttum Because of you Senden dolayı I'm running out of reasons to cry Ağlamak için sebeplerim tükeniyor When the friends are gone Arkadaşlar gittiğinde When the party's over Parti sona erdiğinde We will still belong to each other Hala birbirimize ait olacağız Nakarat x2 I love you more than all that's on the planet Seni bu gezegendeki her şeyden daha çok seviyorum Movin' talkin' walkin' breathing Hareket ederken, konuşurken, yürürken, nefes alırken You know it's true Biliyorsun bu gerçek Oh baby it's so funny Oh bebek, bu çok tuhaf You almost don't believe it Neredeyse inanmıyorsun As every voice is hanging from the silence Bütün sesler sessizlikte sarkarken Lamps are hanging from the ceiling Lambalar tavandan sarkıyor Like a lady tied to her manners Bir hanımefendinin görgüsüne bağlı olduğu gibi I'm tied up to this feeling Bu duyguya bağlıyım Nakarat x2 Konu sheytan tarafından (08-01-2008 Saat 07:47 PM ) değiştirilmiştir.. |
| | |
![]() |
| Seçenekler | |
| Stil | |
| | |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
| Dövizli Askerlikte yeni düzenleme | Karakarizma | Haberler | 0 | 23-02-2008 02:41 PM |
| Yabancı ortaklı şirket kuruluşu için müracaat formu | doğangüneş | Ekonomi, iş, kariyer | 0 | 11-01-2008 02:50 AM |
| yabancı el hastalığı | orkuorkun | Sağlık | 0 | 06-12-2007 10:58 PM |
| FLAMENKO SÖZLÜK | doğangüneş | Müzik | 0 | 10-09-2007 05:16 PM |
| TV de bugün neler var | pandura | Serbest Kürsü | 1 | 04-09-2007 12:01 PM |
| | |